HuInqHb ‘1 = ’ LUXURY : +x* xEPri. A . ~5 100000 i
*OHbInqHb’lO. 1um: 1 1 . 1 0 ~ m 1: 0 1 . 1 1 um: 1 1 1 . 1 0 0 ”m:
1 0 1 1 . 1 0 1 ~ m :1 1 0 1 . 1 1 O ~ m :1 0 0 0 1 . 1 1 1 ~m:1 0011.1000~m:
10111.1001~m:1 1 1 0 1 . 1 0 1 O ~ m :l l l l l . l O l l ~ m i * ~
Hb Inq HA 101 1 i HA InqHu : t o t 1 HAEnu: ? = ’ CAR : +x-xEPri. A . xs 10000 I bakımı
HAInqHepBen + + +

(Bu muskayı taktıktan sonra geliriniz %78 artacak)

sukkar ya sukkar
didikle zamanı (kuckuckuhr) bandırılmış kuzuya
hey yavrum hey övüşme implantı
bir fabrika fink mi attı
şura şura ilmeklerimizi mi çözdü
sana soracağım soruları gemilerle taşımaya
işe yaramayan şeyler en azından yüzebilmeli

pandik kliniğine L’O.K diye uydu
ciğer filmini elleriyle siper etti
hava korsanlarına üfledi
minnak çimenlere düştün
külçe söndüren nehirlere
soyun ve suyun yanına işlesin
Bundan mı? her yeri verilmiş bir öpücük
özlem kulağı neymiş? Bir labirentte açılmış
mesaj gargarasına götürülüp
gül torpili “kavuş” diye patlamış
taç yapraklarını sakınarak
kıkırdamış
kal sessizce çıkmış aramızdan

İnşAllah kelimesine biraz zaman vermelisin

Her sayı bir yıldızın olacaksa
Israr törenlerinden yaka paça kovuldun
yine de ağzına sağlık
Beşlik banknotlara poz verişine sağlık
bağırsak kuşları ha baldırlara ha dünkü kürk provasına
raylara dürülmüş kuzunun gözlerine
aval aval kurulmuş bariyerlere

20’lik derilerin
bunun eksik kaşıntılarını bilemezsin
Sarı tente altında
artık geç oldu yapan misafirleri
(itme, yönlendirme ve dengeleme-i hümayun kurallarına uygun)
koltuk bir ev, bir artı işaretinin terası
palmiye serumuyla eşlerini yanıtlayanlardan
olamadım, ha ne oldum:

Bir keresinde kuzu gibi PRİZmanın, yatır da yaz kızım bir telefon translated Allah’la yazış,
Allah says “whaaaaat” senin yüzünden çarpılamam şimdi, dümdüz el temizliği biliyorum ben,
medeniyet işte budur güzelim, her an çarpılma tehlikesiyle yaşamak…

Ezberin hamuruyla
bir gün süren gölgeye
yalnızca avuç ufaladın, sallanan küpelerinle
bir hipnoza vardım
Bildim bunların kıymetini
Kocaman bir salonda, kalbi meslek edindim
Terinin terime düşme hızını ve
Posta güvercinlerinin dilini ezberledim.


-berkay havuk

Next

[şiir] serdar tunçer | mahvettin materyali

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Yorum gönder